(取次)岩波書店
熟語を重視した圧倒的に多くの用例と懇切な解説、様々な文体を駆使した訳文で定評ある英和辞典の金字塔『斎藤英和』。その刊行百年を機に、古典としての内容はそのままに、漢字・かな遣いを改め、校注とルビを施し、学習者、研究者からビジネスで利用する人まで今日の読者に使いやすい新版としておくる。全文検索のできるCD-ROM付。
【本辞典の翻訳の例】
Heaven's vengeance is slow and sure.
⇒天網恢恢疎にして漏らさず ――ことわざを、著者が逆に英語に翻訳した例
Inscrutable are the ways of Heaven.
⇒人間万事塞翁が馬 ――ことわざから
Love laughs at distance.
⇒惚れて通えば千里も一里 ――都々逸の文句から
著者・訳者など:斉藤秀三郎 著
ISBN:978-4-00080319-9
JAN:9789780000000