ログイン

聖書・キリスト教書籍・教会用品など 充実の品揃え
教会・クリスチャンの伝道と信仰生活に役立つ商品が盛りだくさん!
いのちのことば社公式通販サイト WINGS

お電話でのご注文・お問い合わせ
(営業時間:平日11時〜18時)

03-5623-7925

公式LINEで気軽に相談!探している商品が見つからない、おすすめの商品を聞きたい等

カートに商品がありません。

現在の中身:0点

 
 

聖書とモンゴル

教文館
新しい言葉は人々の生活に何をもたらすか 13世紀末にモンゴルへ伝来したキリスト教。シャマニズムや仏教の影響下で聖書はどのように翻訳され、改訂されてきたのか。現代の翻訳理論を踏まえ、モンゴル語仏典の翻訳論、日本語訳聖書の翻訳者たちの実践を交えて、多言語社会における聖書翻訳の営みを多角的に描き出す。 【執筆者】荒井幸康(北海道大学スラブ・ユーラシア研究センター共同研究員、公益社団法人日本モンゴル協会理事)・池澤夏樹(作家・詩人)・小高 毅(カトリック長野教会協力司祭)・金岡秀郎(国際教養大学特任教授、國學院大學・日本社会事業大学等の講師。日本モンゴル協会総合研究所研究員(教授))・芝山 豊(清泉女学院大学教授)・滝澤克彦(長崎大学教授)・B. V. ドゥゲルマー(アリオン・ビチェース協会職員、生物学博士)・都馬バイカル(桜美林大学准教授)・G. バヤルジャルガル(アリオン・ビチェース協会「標準モンゴル語訳」(Стандарт Монгол Орчуулга)プロジェクトリーダー)・山浦玄嗣(医師、ケセン語研究者・翻訳者) 著者・訳者など:芝山豊 滝澤克彦 都馬バイカル
荒井幸康
ISBN:978-4-76427448-8
JAN:9789780000000

購入数
      

【包装について】
原則、注文個数分の包装用袋・金シールの同梱のみ承っております。
贈呈先へ直接発送の場合に限り、お包みしてのお届けも可能でございます。
ご購入の際に、「包装袋添付ご希望の場合」よりご希望の柄を選択してください。
(一部商品は選択不可・包装不可となっております)
※備考欄にてご指定いただいても対応できない場合がございます。何卒ご了承ください。

登録在庫数以上のご注文(お取り寄せ)をご希望の場合は、
お気軽にお問い合わせフォームまたはお電話でご相談ください!


入力された顧客評価がありません。

  ニックネーム : 評点 :
内容 :
レビューを書く  

※レビューは投稿後、表示されるまでに数時間〜数日お時間がかかります。
※投稿いただいたレビューは、商品購入を検討されているお客様の参考情報として公開させて頂く他、
販促活動に使わせて頂く場合がございます。ご了承の上、ご記入ください。


プレゼントキャンペーンへのご応募はこちら

※レビューを書いただけでは応募になりませんので、ご注意ください。
キャンペーンへ応募されたい方は、レビューを書いた後、応募フォームの記入をお忘れなく!

ランキング一覧を見る

  • 8/31まで
  • 7/31まで
  • 6/30まで

もっと見る

もっと見る

もっと見る